Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Moro de Antequera title: Moro de Antequera: "De la djuma sale el moro" canción. inf1 Con tresientos cabayeros, lodh yeva por compañía. los yeva por compañía. Non era por compañía ne por favor que quería. ne por favor que quería, sino que diga la djente: "¡Oh! ¡Qué gran ma ... " conversación Samuel G. Armistead "Cabayeri ..." inf1 "Cabayería". canción "¡Oh! ¡Qué gran cabayería!" conversación inf1 [ phrase ] Samuel G. Armistead Y "la toca que el moro yeva ..." canción La toca que el moro yeva, labrada a las maraviyas. labrada a las maraviyas. ¿Quién se la labró esta toca? conversación inf1 Esta ... Samuel G. Armistead "Sherife ..." canción Sherife, la su amiya. Sherife, la su amiga. conversación inf1 No la sé. Joseph H. Silverman Está muy bien. Samuel G. Armistead "Sherifé que'stá en altas torres, / las más altas de [ word ]". canción Sherife está en altas torres lazz mázz altas que franquía. Las mázz al ... conversación inf1 Mira, que la qui sepa la e[s]cribí para agora'star acodrándome. Samuel G. Armistead Está muy bien. Joseph H. Silverman Está muy bien. fin de cinta