Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Raquel lastimosa [Rahel] canción. inf1 Está Rajel lastimozza, lástima que Dios criyó, siendo mujer de quien era, mujer de un gobernador. Un día salió al paseo con sus dama[s] de valo[r]. Se encontró con un mansebo que le hablaba de amor. Se encontró con un mansebo que la hablaba de amo[r]. Un aniyo [ repite ] un aniyo la regala, un aniyo de valor. El oro no vale nada, la piedra muncho valió. Y todo se lo volviera, [ otra informante la ayuda con este verso ] que casada era yo. comentario inf1 Agüe, agüe, agüe. canción Y todo se lo volviera que casada era yo. conversación inf1 Este cantar, se hase largo porque entre medio se pone, mire usted cómo se canta: canción Era [ se corrige ] Está Rajel la ... lastimosa, lástima que Dios le dio. cambio de tema