Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified title: Doncella guerrera (87) recitado. inf1 Aquel rey de Inglatierra hizhos non tenía, no. Tiene siete hizhas feas, sin ningún hizho varón. Maldizziendo va a la Algüeca, maldisiendo con razzó[n]. -- No mos maldigásh, mi padre, no mos maldigáish, señor. Deishme armas y cabayos, yo pelearé por vos. -- ¿Los vuestros cabeyos rubios dónde que los meta yo? -- Debasho de mi chapeyo y'nrriba de mi shibó. -- Los vuestros pechicos ... [ repite ] comentario inf1 ,Excuse me. canción -- ¿Los vuestros pechicos djubszhis ánde los metiera yo? -- Debasho de mi soltuca [ no entiendo ] y enrriba mi armasión. -- Ya la visten, ya la'ndonan, al cabayo la subió. A la'ntrada de la puerta, la guerra ya la vinsió. Dizzen unos a los otros: -- Muzher es, que hombre no. -- No hagáish vergüensa a[l] rey, no hagásh vergüensa sin rasón. El rey tiene todo hizhas y qui hizho no nasió. corte de cinta