Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified canción. SGA -- ¿Por qué no cantáis, la flor? ¿Por qué no cantáis, la beya? canción. inf1 -- No canto, porque ... canción. SGA -- No canto, ni cantaré porque mi amor está [e]n la guerra. comentario inf1 "Porque mi marido está [e]n la guerra". canción. SGA Preso lo tiene el buen rey, ese rey de Inglaterra. Si presto no me lo manda, armaré una grande guerra de gente por la mar y de gente armada por tierra. conversación inf2 "Si no hubiere velas prontas". inf1 Sí. inf2 "Y si no hubiere velas prontas / mis lindas trensas pusiera". Samuel G. Armistead Ese es: "Si remos no tuviera prontos, / mis ricos brazos pusiera". inf1 "Mis braso[s] remos trajera", sí. Samuel G. Armistead Y "velas no tuviera ...", no me acuerdo, eh. inf1 Le sabía este, sí, le sabía. Samuel G. Armistead ¿Cómo, cómo, cómo le empieza? inf1 No me acuerdo bien. inf2 "Para que diga la gente: '¡viva, viva esta donseya!' " corte de cinta