Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified conversación Samuel G. Armistead Sí, esa es la cinta de Caracas. inf1 Sí, la tengo. Samuel G. Armistead Sí, sí. inf1 ¡Ah! Sí, la tengo yo la de Caracas. ¿La de Caracas, la que canta? Es familia. Joseph H. Silverman ¿Esa es familia? inf1 Es, eh, una hermana de mi cuñada. Sí¿Usted la escuchó? Joseph H. Silverman Sí. inf1 ¿'scuchó la cinta o la escuchó a eya? Joseph H. Silverman No, la cinta. inf1 Ah, porque es la hermana de mi cuñada. La hermana de mi marido está casada con hermana de eya. Samuel G. Armistead ¿Y parece joven? inf1 Sí, es joven, sí. El hermano de mi marido, el más pequeño. Él que está casado con ... corte de cinta inf1 "El Berzhico" yo sé que cantaba mucho. No sé qué quiere dethir ... cortes de cinta Samuel G. Armistead Eso era ... inf1 ¿Qué era? Samuel G. Armistead Bueno, era, es un personaje muy antiguo, ¿no?, que siempre [ word ] en amores de mujeres, ¿no? inf1 Por eso, sí, siempre se cantó mucho sobre Berzhico. corte de cinta Samuel G. Armistead [ cantando ] "Berzhico, / el rey lo mandó a ..." corte de cinta Samuel G. Armistead " ... sios del rey". inf1 Sí, lo cantaba, sí, lo recuerdo. Samuel G. Armistead ¿Cómo ... ? ¿No se acuerda de la letra? [ cantando ] "... el rey lo mandó a prender / por una traisión que ha hecho / por los palasios del rey. [ word ] de una donzzeya ... "