Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified canción. inf1 [Se pas]ean la[s] dodje flores, entre medio una condjá. Dizze la condjá a las [fl]ores: -- Hoy es día de pasear. -- Se pasea la linda Dina por los campos de rey Jebrón. A favor de sus dodje hermanos, caminaba sin temor. Y do ve [ se corrige ] Y ayegóse a una tienda, pensando que non hay varón. Vido venir un muchachico, hizho del rey de Jebrón. Ayegóse para eya, tres palabricas le habló: -- Linda so[s], la linda Dina, sin afeite y sin color. Lindos son vuestros hermanos, la flor vos yivatesh vos. -- Si son lindos y o no son lindos y a mí que me los guadre el Dio. -- Ayegóse mázz a eya, hizzo lo que non e[s] razzón. Se esparte la linda Dina y se va par' onde 'l su señor. Por en medio del camino, encontró con Rubén y Shimón: -- ¿Aónde vas, la linda Dina? [.....] ¿Quién vos demudó la cara, quien vos trocó esta color? ¿Vo la demudó el aire, o vo la trocaría el sol? -- No me la demudó el aire, ni me la trocaría el sol. Me la demudó un muchachico, hizho del rey de Jebrón. corte de cinta