Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Conde Claros y la princesa acusada conversación Samuel G. Armistead Ahora, sí. recitado. inf1 Levantose el conde Niño, mañanita de San Juan. Fuera a dar agua a sus cabayo[s] a la oriyita del ma[r]. Mientra[s] los cabayos bebe[n], el conde dizze un cantar. Puerta[s] que estaban serradas, se abren de'n par en par. Gente que viene de camino, se vuelven a la siudad. Pájaro[s] que están volando se paran a escuchar. Oyido l'había la reina de su palasio real. -- Levántate tú, la infanta, [.....] si oyís como lo canta, la serenita del mar. -- No e[s] la serena, mi madre, ni meno[s] e[s] su cantar, el conde Niño, mi madre, que me viene a demandar. -- Si a ti viene a demandar, yo le mandaré a matar con cuatro guardia[s] del castiyo y cuatro de la siudad. -- Y le agarran descuidado, y le dan de puñalada[s], cuatro a su[s] cabayo[s] y cuatro para él. La niñ ... [ se corrige ] Pasa uno y pasan dos, la niña enferma está. Pasan tres y pasan cuatro, la niña de gravedad. Pasan sei[s] y pasan ocho, la niña de se ... [ se corrige ] muere'stá. A eya, la yevan en un altar, por ser hija de la reina. Y él, por ser hijo de conde, cuatro paso[s] má[s] detrá[s]. D'él sale una paloma y d'eya sale un limonar. D'él sale una toronja y d'eya sale un limonar, como una yierba muy santa, que a los siego[s] vista da. La madre, como'staba siega, a su hija fue a demandar. -- Hija, si me curas de la vista, yo te formaré un artar. -- La hija, que tanto siente, la responde en su lugar: -- Si de un ojo está siega, de lo[s] dos se quedará. por un [ se corrige ] Dodh amantes se quería[n] y no lodh dejates gosar. -- corte de cinta