Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Landarico conversación inf1 La de "sien donzzeyas van a la misa" cuondo la uzzo, la canto, no la tengo así cantado pora long, a long time, sí. inf2 The morning. Samuel G. Armistead El rey. inf1 Ya. "Cuando el rey amadruga". canción. inf1 Cuando el rey amadruga, Y cuandu el rey amadruga, onde la reina él se ía. onde la reina él se ía. Tupó a la reina en djaquetas, Tupó a la reina en djaqueta, peinándose los entrensados. peinándose los entrensadus. El rey, por burlar con eya, El rey, por burlar con eya, el lado le ha apritado. el lado le ha apritado. -- Deshámi, desháme, ándjel mío, -- Desháme, desháme, ándjel mío, el me primer namurado. el me primer namurado. Cuatro hizhos yo tenía, Y cuatro hizhos yo tenía, lus dos del rey, los dos son tuyos. los dos del rey, los dos son tuyos. Los tuyus comen en mi mezza, Los tuyus comin en mi mezza, los de el rey comin aparte. los di el rey comin aparte. Los tuyos duermin al mi lado, Los tuyos duermin al mi lado, los de el rey duermin aparti. -- los de el rey dormin aparti. -- Eya que avoltó la cara, Eya que avoltó la cara, vido al rey que burlaba. vidu al rey que burlaba. -- Perdón, perdón, siñor rey. -- Perdón, per ... fin de cinta