Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified conversación Samuel G. Armistead ¿Cómo lo dice usted? inf1 Prinsipia las guerras. Samuel G. Armistead "Las guerras se publican / entre Francia y Aragón." inf1 empieza a cantar una palabra pero se detiene y dice que no sabe la canción. Luego se corta el audio conversación Samuel G. Armistead "Arre ... [ se corrige ] Reventada seas, Alda." inf1 Sí. Samuel G. Armistead ¿Cómo es? ¿Cómo lo dice? inf1 "Reventada seáis, Alda, / por mitad del corasón./ Por parirme siete hijas / y entre eyas ningún varón." Samuel G. Armistead "Si no era la chiquita, / la que en buen día nació." ¿Cómo es? inf1 Sí. Si no fuera por la más chica, que todas se quedan cayadas. La más chica habló, siz: "Disme armas y cabayo / y vestimienta de varón." Samuel G. Armistead "Yo los escaparé, mi padre, / de las guerras de León." inf1 Sí. Samuel G. Armistead "Tus manitas son blancas, mi niña." inf1 Sí. "Tu vestidura [ se corrige ] 'Tus pechitos, la mi niña / de hembra y no de varón'. / 'Con el chaleco, mi padre, / me los taparía yo'". Samuel G. Armistead "Me los taparía yo." inf1 "Me los taparía yo." Como ... Samuel G. Armistead "Tus cabellitos, la niña." inf1 Ehh. Samuel G. Armistead "Tus cabellitos, tus cabellitos." inf1 Tus cabayo[s]. Samuel G. Armistead "Tus cabellos, tus cabellos, / de hembra y no de varón". inf1 "Con el sombrero, mi padre, / me lo taparía yo". Salió a la guerra:"A la primera bataya / y a sincuenta eya mató / a sincuenta eya mató. / Todos disen a una boca: / '¡Viva, viva quien tal parió!'" Samuel G. Armistead ¿Cómo? inf1 "¡Viva, viva quien tal parió!" Samuel G. Armistead Esto es. Nota: Se oyen varias mujeres hablando mientras SGA e in1 conversan conversación Samuel G. Armistead "Y el hijo del rey dice ..." inf1 Ehh. Samuel G. Armistead "Y el hijo del rey dice: / 'Con ella me caso yo'". ¿No es así? Hay otro que: "A casar va ..." fin de cinta