Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified canción. inf1 ... si de las guerras venís. -- Sí, señora, de las guerras, de las guerras del León. comentario inf2 "Si habéis visto a mi marido". inf1 Sí. inf2 Ahora de [ word ] canción -- Si habéis visto a mi marido por fortuna alguna ves. -- Sí, señora, yo lo he visto conversación inf2 Hase tiempo que le mataron. Samuel G. Armistead Eso es. inf2 Y al morirse, me dijo que me case con usted. inf2 Sí. canción -- Y en su testamento dijo que me case con uste[d]. -- Siete años le he esperado [ se corrige ] comentario inf2 No, dise eya ... canción -- Cayes, cayes, cabayero, no seáis tan descortés. Siete años le he esperado y otros siete esperaré. -- Si a los catorthe no viene, monja yo me quedaré; monja como Santa Clara, monja como Santa Inés. conversación Samuel G. Armistead "Monja yo ..." inf2 Tres hijas tengo. Una me peinará y otra me hará de comer. Samuel G. Armistead "De las tres hijas que tengo, monjas ... con eyas me quedaré". inf1 "Que me laven, que me peinen / y me hagan de comer". Samuel G. Armistead ¿"Que me hagan de comer"? inf2 Sí. "Que me hagan de comer". inf1 Entonses ... Era el mismo marido. inf2 Sí. inf1 Era el mismo. Samuel G. Armistead Sí. inf1 Entonses ... inf2 Subió al ... fin de cinta