Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified title: Mujer engañada canción. inf1 Yo era mansebo y cazzarme quería. Y tomé una mochacha y de casa y moy rica y mueva amor. Y tomé un mochacha y de casa y moy rica y mueva amor. -- Y dórmete, mi alma, y dúrmete, mi vista. Que el tu padre vieni d' ande la nueva amiga y mueva amor. Y que el to padre vieni d' ande la nueva amiga y mueva amor. Ni es más galana y ni es más hermosa. Y su cara 'ncalada y sezha enteñida y nueva amor. Su cara 'ncalada y su sezha 'nteñida y nueva amor. Y entrésh más adientro, por ver lo qu' había. Y vidi muezzas puestas con ricas comidas, nueva amor. Y vidi nuezzas puestas con ricas comidas y nueva amor. Y entrésh más adientro, por ver lo qu' había. Y vidi cama armada y con ricas cortinas, mueva amor. Y vidi cama armada y con ricas cortinas, mueva amor. Y yo iba detrás, por ver onde s' ía. Y vidi que se ía ande la nueva amiga y nueva amor. Y vide que se ía ande la nueva amiga y mueva amor. Y entrésh más adientro y por ver lo qu' había. Vidi tenía la ... mía y vera amor. Vide que tenía las djoyas que eras mías y mueva amor. Y échate, mi alma, y échate, mi vista. Que el tu padre vieni d' aonde la mueva amiga y mueva amor. No venísh cansado di norriar la vía, sino venísh cansado d' ande la mueva amiga y mueva amor. sino venísh cansado d' ande la mueva amiga y mueva amor. comentario Samuel G. Armistead Muy bien. corte de cinta