Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified recitado. inf1 -- Entré mas adientro, por ver lo qu' había. Vidi mezzas puestas, con ricas cortinas. Entré mas alientro, vide su cara encalada comentario inf1 Que es compotriada. canción y su sezha enteñida. Entré mas adientro, angosía me venía. conversación inf1 Ya no sé esta, puede ser que ésta es otra. Samuel G. Armistead ¿Cómo es el "empesizho"? canción -- Sitica, mitica, hazze camicas, que tu padre viene de arrodiar la vía. comentario inf1 Agüera, el n' venía de arrodiar la vía y de las carticas, venía d'onde la mueva amiga. Cuando ya lo vidu, fue y le disho, dizze: "No viene ande djugar [ se corrige ] de arrodiar la vía ni de djugar carticas, viene de ande la mueva amiga". "Vido mesas puestas, / con ricas comidas". Hay muchas coplas, hay muchas ... Samuel G. Armistead Yeah, that's terrific. corte de cinta