Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified canción. inf1 e inf2 En la sibdad de Marsilia, hay una [he]rmozza donseya. Se peinaba y si afeitaba, en la vintana se asintaba. Por ayí pasó un pastor lindo vestido a la fina grana. -- Sub[e] arriba, pastor lindo, comirás de los mis bienes. -- Yo no siento a muzher azhena. -- le disho Selví -- Yo con mi galana mi quero ir. comentario inf2 Es cansión de boda ésta. canción -- Comirás y ti hartarás y harás lo que tú quieres. -- Yo no siento a muzher adjena. -- le he disho Selví -- Yo con mi galana mi quero ir. -- Si tú ves los mis dedos, atán ... [ inf1 corrige ] yenos de aniyos djoerís. [ no entiendo ] -- En el fuego sean quemados -- le disho Selví -- Yo con mi galana mi quero ir. -- Ahí vaigas, pastor lindo, comirás de los mis bienes. Comirás y ti hartará ... [ se corrige ] A tus hizhos topes con [ se corrige ] A tu muzher topes con otro y a tus hizhos en mi mezza. -- Maldisión de puta viezha no mi alcansa a mí. Yo con mi galana mi quero ir. Yo con la di Fransia me quero ir. conversación inf2 Esta es una mujer de la vida que quería, quería quitar loco a un hombre que estaba. inf1 ¿Te está tomando? inf2 That's all right, que me tome. Que estaba yéndose por su familia [ se corrige ] por su cazza, con su mujer. Pero lo estaba yamando que suba y que li, que li va mostrar los [ word ]. inf1 Le estaba prometiendo. inf2 Que li va a mostrar todo lo que tiene. El dezzía: "Yo no me vo con mujer azhena". inf1 Era sinsero [e]l hombre. No sentía a otra muzher. Samuel G. Armistead ¿Qué dice de los dedos? inf2 Los dedos que tiene yenos de "aniyos djuderíos". inf1 [ phrase ] inf2 "Aniyos djoeríos" inf1 "Si tú ve los mis dedos, yenozz de aniyos djuerís". Si subísh arriba, vos vu dar bienes y haberes. Y pro ... [e]staba prometiendo cosas para [ word ] que de avoltarlo de su muzher.Butel hombre sinsero siempre insistió: "No, con mi galana me quiero ir". inf2 "Con la de Fransia me quiero ir". inf3 Con la de Fransia. La tenía en París. inf2 Y cuando vio que no hay remedio, lo mald ... Joseph H. Silverman Eso de los dedos no cantó la última ves. inf1 Sí. Joseph H. Silverman No, no, no, no, no. No, la última ves que can ... inf1 "Si tú vé las mis ..." Joseph H. Silverman Ah sí, ahora sí, pero ... Samuel G. Armistead Ahora sí, pero la otra noche no salió. Por eso conviene repetir. inf1 Sí. Joseph H. Silverman Por eso, ¿comprende? fin de cinta