Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Sueño de doña Alda title: Sueño de doña Alda comentario Joseph H. Silverman Y ahora. inf1 No, esto no tiene bonita música, pero en fin. canción. inf1 En Parízz está doña Alda, espozzica de Rondale; tresientas damas con eya, todas de alto y buen linaje; comentario inf2 Levanta la vos un poquito. canción tresientas tocan tambore[s], tresientas tejen sendale[s]. -- Mis damas, soñaba un sueño, la que bien me l'enfluyere, la que bien me l'enfluyere, buen novio la he de dare; la que mal me l'enfluyere, la mato con mi puñale. -- Toda[s] disen a una vos: -- Bien sea y bien se hagare. -- Y en aquel sagal de arriba, mirí una garsa volare; de sus alas caen pluma[s], del su pico corre sangre. -- Las plumas, la mi señora, son aves que has de matare; comantario inf2 Levanta la vos un poquito. canción -- Las pluma[s], la mi señora, son aves que has de matare; la sangre, la mi señora, es a güestra mosedade. -- Eyozz en estas palabras, y a la puerta bate un paje. -- ¿Qué notisias traes, paje, de mi esposo don Rondale? -- Las notisias que yo traigo no te las quizziera dare: Y en la guerra de Almería mataron a don Rondale. Y en la guerra de Almería mataron a don Rondale. Siete puñaladas tiene alrededor del coyare. Por la má[s] chiquita de eyas, entra un gavilán y sale. -- Ahí [ se corrige ] Como'so oyera doña Alda, muerta cae en el instante. comentario inf1 Ya está. cambio de tema