Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified canción. inf1 Si por una me trujiti[s] a conoser estas tierra[s], si por una linda dama, linda era la su beyesa. Yo la he visto en su barcón bien adornada y bien puesta. Y a su derredor tenía todas clases de maseta[s], de rosas y claveyinas aljasmín y violeta. Atrevídme la he pedido un claver de su maseta. Metió mano a la su borsa y a su linda faldiquera. Sacara una mano blanca toda de sortijas yena. Sacara un estuche dorado, del estuche, una tijera. Cortó clavel y besóle y al mosuelo se la diera. -- Toméi, moso, este claver, recadái bien esta prenda. La mosa que vos le da, la alma y la vida os diera. -- Sierró la dama'l balcón y al mosuelo dejó afuera. -- Mira como te quedate, forastero'n tierra ajena. No's que te irás a alabar de mositas d'esta tierra. Ni bezzates ni abrasates ni con dontheya forgates. -- corte de cinta canción Si por una me trujites y a conoser estas tierra[s], si por una linda dama, linda era la su beyesa. corte de cinta